📢 TOEIC Part 4

一覧 ランダム
TOPPart 4 › p4s_037
p4s_037
施設アナウンス
announcement 730点 🚩 問題を報告

🎧 音声を聴いて3つの設問に答えてください

── 復習用 個別再生 ──
📄 トークスクリプトを見る
Attention, all visitors to the National Art Museum. We'd like to remind you that flash photography is not permitted anywhere inside the galleries. You may take photos without flash for personal use only. Today, we're pleased to offer a special guided tour of our new Impressionist exhibition at three o'clock this afternoon. The tour is free with your admission ticket, but space is limited to twenty people. Please sign up at the information desk on the first floor. The museum will close at six this evening.
国立美術館にお越しの皆様にお知らせします。ギャラリー内ではフラッシュ撮影は一切禁止されていることをお伝えします。フラッシュなしの撮影は個人利用に限り可能です。本日は午後3時より、新しい印象派展の特別ガイドツアーを実施いたします。ツアーは入場券で無料ですが、定員は20名様までです。1階のインフォメーションデスクでお申し込みください。美術館は今晩6時に閉館いたします。
QUESTION 109
What is not allowed in the galleries?
📖 先読みのコツ: ”not permitted”のフレーズを待ち構える。
✓ 正解: (A) Flash photography.
✅正解根拠: ”flash photography is not permitted anywhere inside the galleries”と明言。 🎯秒解きポイント: 禁止事項を問う設問は”not permitted”や”not allowed”のフレーズを待つ。
QUESTION 110
How can visitors join the special tour?
📖 先読みのコツ: ”Please sign up”のフレーズを聞く。
✓ 正解: (B) By signing up at the information desk.
✅正解根拠: ”Please sign up at the information desk on the first floor”と明言。 🎯秒解きポイント: ”How can”系の設問は”Please”の後ろに答えがある。
QUESTION 111
What is mentioned about the tour?
📖 先読みのコツ: ツアー詳細は料金・定員・場所の3点並列で出る。全部拾う意識で。
✓ 正解: (C) The number of participants is limited.
✅正解根拠: ”space is limited to twenty people”と明言。参加人数が20名に制限されている。 ⚠️ひっかけ: ”free with your admission ticket”とあるため、追加料金がかかると思って選びやすいが、ツアーは無料。「無料」と「人数制限」の両方の情報を整理する必要がある。 📚語彙: space is limited=定員制。本番頻出表現。 🎯秒解きポイント: ツアーの詳細は3つ(料金・定員・場所)が並列で出るので全部メモする意識で聞く。
English
1Attention, all visitors to the National Art Museum.
2We'd like to remind you that flash photography is not permitted anywhere inside the galleries.
3You may take photos without flash for personal use only.
4Today, we're pleased to offer a special guided tour of our new Impressionist exhibition at three o'clock this afternoon.
5The tour is free with your admission ticket, but space is limited to twenty people.
6Please sign up at the information desk on the first floor.
7The museum will close at six this evening.
日本語訳
1国立美術館にお越しの皆様にお知らせします。
2ギャラリー内ではフラッシュ撮影は一切禁止されていることをお伝えします。
3フラッシュなしの撮影は個人利用に限り可能です。
4本日は午後3時より、新しい印象派展の特別ガイドツアーを実施いたします。
5ツアーは入場券で無料ですが、定員は20名様までです。
61階のインフォメーションデスクでお申し込みください。
7美術館は今晩6時に閉館いたします。

結果

0 / 3