🎧 音声を聴いて3つの設問に答えてください
── 復習用 個別再生 ──
📄 トークスクリプトを見る
Hello Mr. Roberts, this is Amanda from Cleanwave Carpet Cleaning. I'm calling to confirm your appointment for Saturday morning at nine. Our team will arrive with all the necessary equipment, so you don't need to prepare anything. However, I noticed in your booking that you mentioned a pet stain in the living room. Removing pet stains requires a special treatment, which costs an additional thirty dollars. Please call me back to confirm if you'd like us to include this service. Thanks!
こんにちは、ロバーツ様。クリーンウェーブカーペットクリーニングのアマンダです。土曜朝9時のご予約確認のお電話です。スタッフが必要な機材を全て持って伺いますので、特に準備は必要ありません。ただ、ご予約時にリビングのペットの汚れについて言及されていたのに気づきました。ペット汚れの除去には特別な処理が必要で、追加で30ドルかかります。このサービスを含めるかどうか、折り返しお電話でご確認ください。よろしくお願いします!
QUESTION 124
Why is the speaker calling?
📖 先読みのコツ: ”I'm calling to”直後の動詞を聞く。
✓ 正解: (D) To confirm an appointment.
✅正解根拠: ”I'm calling to confirm your appointment for Saturday morning at nine”と明言。 🎯秒解きポイント: ”I'm calling to”の直後の動詞を狙う。
QUESTION 125
What does the speaker say the listener does NOT need to do?
📖 先読みのコツ: NOT問題は”don't need to”を狙う。
✓ 正解: (B) Prepare anything.
✅正解根拠: ”Our team will arrive with all the necessary equipment, so you don't need to prepare anything”と明言。 🎯秒解きポイント: NOT問題は”don't need to”や”you don't have to”のシグナル語を待つ。
QUESTION 126
Why is there an additional charge?
📖 先読みのコツ: 追加料金の理由は”requires”の後ろを聞く。
✓ 正解: (A) A pet stain requires special treatment.
✅正解根拠: ”Removing pet stains requires a special treatment, which costs an additional thirty dollars”と明言。 📚語彙: additional charge=追加料金、サービス業頻出。 🎯秒解きポイント: 理由系は”requires”や”because”のシグナル語を待つ。
English
1Hello Mr.
2Roberts, this is Amanda from Cleanwave Carpet Cleaning.
3I'm calling to confirm your appointment for Saturday morning at nine.
4Our team will arrive with all the necessary equipment, so you don't need to prepare anything.
5However, I noticed in your booking that you mentioned a pet stain in the living room.
6Removing pet stains requires a special treatment, which costs an additional thirty dollars.
7Please call me back to confirm if you'd like us to include this service.
8Thanks!
日本語訳
1こんにちは、ロバーツ様。
2クリーンウェーブカーペットクリーニングのアマンダです。
3土曜朝9時のご予約確認のお電話です。
4スタッフが必要な機材を全て持って伺いますので、特に準備は必要ありません。
5ただ、ご予約時にリビングのペットの汚れについて言及されていたのに気づきました。
6ペット汚れの除去には特別な処理が必要で、追加で30ドルかかります。
7このサービスを含めるかどうか、折り返しお電話でご確認ください。
8よろしくお願いします!
結果
0 / 3