🎧 音声を聴いて3つの設問に答えてください
── 復習用 個別再生 ──
📄 トークスクリプトを見る
Hi, this is a message for Karen. My name is Tom from City Dental Clinic. I'm calling to let you know that your appointment on Thursday at two o'clock has been moved to Friday at three o'clock. I apologize for any inconvenience this may cause. If Friday does not work for you, please call us back at 555-0192 and we will find another time that suits you. Thank you, and we look forward to seeing you soon.
こちらはシティ歯科クリニックのトムです。カレンさんへのメッセージです。木曜日の2時のご予約が、金曜日の3時に変更になりました。ご不便をおかけして申し訳ありません。金曜日がご都合に合わない場合は、555-0192 までお電話ください。別の時間をご案内します。またお会いできるのを楽しみにしております。
QUESTION 4
Why is the caller leaving a message?
📖 先読みのコツ: 電話の「目的」を問う設問は冒頭3文以内に答えがある。動詞 move/cancel/confirm/remind を待ち構える。
✓ 正解: (C) To change an appointment time
✅ 正解根拠
冒頭近くで「your appointment on Thursday at two o'clock has been moved to Friday at three o'clock(木曜2時の予約が金曜3時に変更された)」と述べており、予約時間の変更を伝えるための電話だと分かります。
🎯 秒解きポイント
電話の目的問題は最初の動詞句で決まる。"has been moved" が聞こえた瞬間「変更」確定。
⚠️ ひっかけ
「予約の確認(confirm)」「予約の取り消し(cancel)」も歯科電話の定番なので紛らわしいですが、トークでは時間を別の日時に動かしていますので、確認でも取り消しでもなく「変更」が正解です。
QUESTION 5
When is the new appointment?
📖 先読みのコツ: 曜日と時刻のペアを問う設問。変更前と変更後の両方が読まれるので、moved to の後の日時だけメモする。
✓ 正解: (C) Friday at three o'clock
✅ 正解根拠
「has been moved to Friday at three o'clock(金曜の3時に変更)」と明言されています。変更前の「Thursday at two」は古い予約なので不正解。
🎯 秒解きポイント
"moved to / changed to / rescheduled to" の直後の日時が新予約。前置詞 to の後ろだけ拾えばOK。
QUESTION 6
What should Karen do if Friday is not convenient?
📖 先読みのコツ: 「if 〜 not convenient/work」を待ち構える。条件の後にやってほしい行動が必ず続く。
✓ 正解: (B) Call the clinic
✅ 正解根拠
「If Friday does not work for you, please call us back at 555-0192(金曜が都合悪ければ555-0192まで折り返してください)」と述べています。
🎯 秒解きポイント
「If 〜, please 〜」の構文はPart4頻出。please の直後の動詞=正解。
English
1Hi, this is a message for Karen.
2My name is Tom from City Dental Clinic.
3I'm calling to let you know that your appointment on Thursday at two o'clock has been moved to Friday at three o'clock.
4I apologize for any inconvenience this may cause.
5If Friday does not work for you, please call us back at 555-0192 and we will find another time that suits you.
6Thank you, and we look forward to seeing you soon.
日本語訳
1こちらはシティ歯科クリニックのトムです。
2カレンさんへのメッセージです。
3木曜日の2時のご予約が、金曜日の3時に変更になりました。
4ご不便をおかけして申し訳ありません。
5金曜日がご都合に合わない場合は、555-0192 までお電話ください。
6別の時間をご案内します。
7またお会いできるのを楽しみにしております。
結果
0 / 3